Движение Санкиртана
Регистрация Авторизация В избранное
 
 
Из фотоархива
Ласо Харе Кришна, тореро предался
13-10-2009 18860
Авторизация
Логин:
Пароль:
Запомнить
Забыли пароль?
Кто онлайн?
Пользователей: 0
Гостей: 76
Меню
Контент
FAQ
Связь с администрацией
  •  Вишакха д.д.

  •  написать сообщение
  •  обратная связь
  • СЛАВА НАРОТТАМЫ ДАСА ТХАКУРА

    27-03-2010 (21:08) - Администратор
    article124.jpg

    Родословная Шрилы Нароттама даса Тхакура берет начало в династии великих царей, правивших Западной Бенгалией. В семье было два сына. Старшим, наследником престола, был Нароттама. Он отличался своей преданностью Богу, оставаясь всю свою долгую жизнь брахмачари. Судьба его хранила: он никогда не был женат. 


    Будучи 16 лет от роду, он оставил дом своего отца и вместе с друзьями, Шьяманнадой Прабху и Шринивасой Ачарьей, отправился во Вриндавана-дхаму, по пути желая получить даршан Шри Чайтаньи Махапарабху, который в то время жил в Джаганнатха Пури. По дороге в Пури паломников настигла печальная весть: Шри Чайтанья и его близкие преданные, такие как Сварупа Дамодара, Рамананда Рай и Гададхара Пандит закончили свою миссию, оставили этот мир и вернулись в апраката-лилу, в вечный непроявленный мир трансцендентальных игр и развлечений Господа. Когда Нароттама узнал о внезапном уходе Шри Чайтаньи, сердце его было совершенно разбито. Изменив маршрут, минуя Пури, он пошел во Вриндаван, надеясь встретиться с Рупой и Санатаной Госвами. Но и здесь его постигла неудача. Шри Рупа и Санатана, не пережив разлуки с Господом, тоже оставили этот мир.

     

    Желая найти себе гуру-вайшнава, Нароттама и его друзья встретили Шрилу Дживу Госвами, который в то время жил в храме Шри Шри Радха-Дамодары. Он был очень рад познакомиться с молодыми людьми и от щедрости своего сердца дал им класс в духе наставлений Шри Чайтаньи Махпарабху и его великих учеников Рупы и Санатаны Госвами, книги которых он тщательно изучал, давая собственные комментарии. После своих великих учителей он был непреложным авторитетом в философии гаудия-вайшнавизма. «Сам Кришна Чайтанья направил вас ко мне», – сказал Джива Госвами. Так Джива Госвами стал шикша-гуру всех троих: Нароттамы, Шьямананды и Шринивасы Ачарьи. Джива Госвами не имел учеников, будучи полностью погруженный в бхагавата-бхаджан, свое служение Радхе-Кришне и вайшнавам. Рупа Госвами, его гуру, поручил ему распространение его книг. Только исключительно усилиями Дживы Госвами самые сокровенные темы чистой преданности Кришне стали достоянием преданных Господа. Хотя формально Джива Госвами никогда никому не давал инициацию, анустаника-дикшу, совершая агнихотру, тем не менее он являлся гуру всех последующих гуру, принадлежащих к линии последовательности Шри Чайтаньи Махапрабху. Ни Рупа, ни Санатана Госвами, тоже не давали формального посвящения, однако, признаны всеми ачарьями,фактически являясь основоположниками Гаудия-вайшнавизма, в традиции которого знание передается ни неким мистическим образом, как электрический разряд от одного проводника к другому, а именно через наставления в ведической сиддханте чиcтой преданности и любви к Кришне. В этой связи стоит заметить, что такие духовные наставления из уст истинного представителя Кришны более существенны, чем формально полученная инициация в мантру, звук которой более важен, чем ее описание и философское объяснение. Став достоянием какой-то группы людей, мантра легко может утратить свою трансцендентальную силу. И обрести ее вновь, если мы имеем возможность услышать ее из уст чистого преданного.

     

    Все окружение Шри Чайтаньи, возглавляемое Нитьянандой Прабху и Адвайтой Ачарьей было из круга сакхи Шримати Радхики, таких как Лалита и Вишакха, и манджари, подобных Шри Рупе.

     

    В то время как Шьямананда Прабху был инициирован Хридайа Чайтаньей Госвами, а Шриниваса Ачарья – Шрилой Гопалой Бхаттой Госвами, Нароттама не имел посвящения, поэтому он хотел просить о милости Дживу Госавами.

     

    Джива Госвами охотно давал наставления всем троим, но дикша-инициацию не давал никому. Когда Нароттама обратился к нему с просьбой о дикша-инициации, он порекомендовал в качестве гуру Локанантху Госвами, который принадлежал к кругу близких спутников Шри Чайтаньи. По просьбе самого Локанатхи Госвами Шри Кришна дас Кавираджа Госвами, автор Чайтанья-чаритамриты пропустил Его имя при описании игр Господа. Однако всем было известно возвышенное положение этого вайшнава. Он был акинчана, нишкинчана – тот, кто не имеет никакой материальной собственности. Он не имел ни дома, ни имущества ни последователей и учеников, которые бы поддерживали его материальное существование. Чтобы не отвлекаться от своего основного служения Шри Шри Радхе-Кришне, он не желал обременять себя формальностями, связанными с близкими отношениями с учениками, которые часто бывают недостойными своих гуру. Он, так же как Джива Госвами, был готов дать любому искренне ищущему Абсолютную истину, кришна–катху, но связывать себя непомерными обязательствами, как дикша-гуру, он не желал.

     

    Приблизившись к Локанатхе Госвами, Нароттама припал к его лотосным стопам и стал молить принять его как ученика. Посмотрев на молодого человека, Локанатха Госвами спросил: «Кто ты, кто твой отец? Откуда ты?»

    Узнав, что он сын царя, Локанатха, наотрез отказал ему в инициации. Молодые люди из высших сословий, правящих классов, образованны и избалованы материальным комфортом. Они не способны серьезно думать о духовной жизни и служить Кришне. Преследуя свои корыстные интересы, они далеки от сознания Бога и принимают гуру в силу моды или из некоего корыстного интереса, вместо того, что бы посвятить свою жизнь без остатка лотосным стопам Господа.

     

    Получив отказ от Локанаттхи Госвами, Нароттама еще больше воспылал желанием стать его учеником. Снова и снова он обращался с просьбой к нему. И снова и снова получал отказ. «Это мой гуру!» – решил он. Дав обет, он погрузился в раздумье – стал искать возможности услужить своему гуру, чтобы снискать его расположение и милость.

     

    Локанатха даса Госвами жил в лесу Вриндавана. Чтобы иметь возможность увидеть своего гуру, Нароттама украдкой стал приходить к нему ночью и убирать место, где Локанатха отправлял свои естетвенные надобности. Он мыл, чистил отхожее место и освящал его коровьим навозом. Иногда ему удавалось застать своего гуру совершающим бхаджан. Притаившись в кустах, он слушал воспевание святых имен Кришны, и сердце его наполняла неизъяснимая радость. Так шло время, и вот однажды, Локанатха Госвами обратил внимание на то, что там, где он совершает омовение, всегда поддерживается порядок и исключительная чистота. «Кто это делает? – подумал он.- чья заботливая рука подметает это место и убирает экскременты, очищая после коровьим навозом?»

     

    Решив проследить и поймать своего непрошенного слугу, он остался на ночь неподалеку от этого места, и когда Нароттама пришел в очередной раз, чтобы навести порядок, застал его «на месте преступления». «Кто ты?» – спросил Локанатха. От неожиданности Нароттама на мгновение лишился дара речи. Но придя в себя, ответил: «Меня зовут Нароттама, я сын царя...»

    – Что ты здесь делаешь? Кто тебя послал сюда?

    – Меня направил Джива Госвами, его милостью я здесь. Я хочу служить Кришне. Пожалуйста, будь милостив, научи...

     

    Увидев искреннее и сильное желание Нароттамы служить Кришне, Локанатха дас Госвами смягчился и согласился принять служение своего истинного ученика, каким стал Нароттама. «Я удовлетворен твоим служением. Отныне ты – мой ученик!» Дав посвящение «дас» («слуга Кришны»), он дал ему гопала- и кама-гайатри мантру и наставления: «Повторяй постоянно хари-наму, размышляй о лилах Господа Кришны, избегай общения с мирскими людьми. Стань смиреннее травы, терпеливей дерева, оказывай уважение другим и откажись от почестей себе...» Так Нароттама стал единственным учеником Локанатхи даса Госвами, прославив своего гуру искренним служением Шри Радхе Кришне. По милости Кришны человек получает гуру, и по милости гуру – любовь к Кришне.

     

    Однажды, во время бхаджана к Локанатха Госвами подошел человек с просьбой дать ему ведро, чтобы зачерпнуть воды из колодца. Локанатха остался безучастным к его просьбе. Он был погружен размышления о святом имени, которое повторял. Тогда человек подошел к Нароттаме и дважды попросил его ведро, чтобы зачерпнуть воды. Испытав сострадение к человеку, умирающему от жажады, Нароттама отложил свои четки и помог ему зачерпнуть воды. Когда Локанатха Госвами вернулся во внешнее сознание, он понял, что произошло, и запретил своему ученику оставаться вместе с ним. «Ты – хороший человек, но пока у тебя так много желаний, ты не должен становиться, как я, бабаджи. Ты должен вернуться в свой дворец, проповедовать, заботиться о своих гражданах и повторять святое имя. Мне не нужны такие последователи, как ты. Ты еще не готов для настоящего бхаджана – займись благотворительностью, совершай благочестивые поступки и служи другим. У тебя нет понимания, что Кришна и Его имя неотличны от Него. Харе Кришна – это Радха и Кришна. Маха-мантра – это полное проявление Абсолютной Истины. Когда истинные вайшнавы повторяют имя Господа, они служат Господу непосредственно. Они служат Радхе и Кришне в кунджах Вриндаваны. Пока ты думаешь, что служение мирским людям более значимо, чем служение Кришне, ты не можешь по-настоящему служить Радхе и Кришне, воспевать безоскорбительно имя Кришны. Совершай свое служение Кришне, совмещая его с благочестивой деятельностью.

    Харе Кришна – это нама, которая не отлична от нами, т.е. имя не отлично от того кто его имеет. Хара – Это Радха. Кришна – это Сам Кришна. Если человек способен оставить свой бхаджан ради служения мирским людям – это значит он еще не достаточно созрел для чистого преданного служения.

    Я не могу оставить тебя рядом с собой. Ты должен вернуться к своей мирской жизни и делать то, что можешь. Твое поведение не соответствует настоящей бхаджане». Локанатха не позволил Нароттаме оставаться во Вриндаване.

     

    На самом деле имя Кришны еще более могущественно, чем сам Кришна. Потому что через постоянное повторение его можно устранить даже оскорбления и любые виды анартх. Но пока человек не имеет глубокой веры и такого понимания, он должен, наряду с повторением хари-намы, совершать служение Господу и его преданным и много другой благочестивой деятельности, чтобы полностью обрести Его милость.

     

    Когда человек по-настоящему повторяет святое имя, оно полностью занимает его ум и сознание. Он не может отвлекаться ни на что постороннее. Так проходят день и ночь, незаметно приближая преданного к его заветной цели. В конце жизни, погруженный в повторение хари-намы, человек незаметно для себя возвращается к Кришне в его нитья-лилу.

     

    Вернувшись с свое царство, Нароттама стал широко проповедовать святое имя и прославляял Радху и Кришну, всегда помня слова Гурудева. Он основал несколько больших храмов: Радха-Мадана-Мохана. Радха-Говиндаджи, Радха-Гопинатха и Радха-Рамана. Он был прекрасным киртания, исполнителем киртанов. Он написал множество песен и сложил множество стихов на бенгали, прославляющих Радху и Кришну, игры Чайтаньи и Его преданных. Он, как никто друго,й прославил имя Гуру. Он был воплощением Нитьянанда-шакти, энергии Нитьянанды, Джахнави деви. Всегда занимая почетное место в собрании вайшнавов, он пел, и его пение было столь сладостным, что Сам Чайтанья Махапрабху и Его спутники приходили, чтобы принять участие в его киртане. Он прославлял Радху и Кришну, и преданные, которым посчастливилость принять участие в этих киртанах, могли сами видеть Господа, танцующего в экстазе. Но едва киртан заканчивался, все сразу же исчезало. Хотя исполнение было весьма искусным, очевидно, что не форма, а преданность привлекала Господа. Нароттама был уполномочен Шри Чайтаньей Махапрабху, и поэтому последователей Гаудия-вайшнавов называют так же семьей Нароттамы, нароттама-паривара. Его киртаны отличались особым настроением, ритмом и мелодией. В западной Бенгалии по сей день сохраняется традиция, передающая рагу и стиль ведения киртаны, установеленный Нароттамой дасом Тхакуром.

     

    Существует история о том, как Нароттама, Шьямананда и Шриниваса переправляли книги, написанные Госвами, из Вриндавана в Бенгалию для осуществления широкой проповеди бхакти. Путь пролегал по земле одного царя, который промышлял грабежами. Царя звали Вихамбир. Узнав от своих людей, что в Бенгалию переправляется ценный груз, он организовал нападение и захват имущества вайшнавов. «Драгоценности» были доставлены во дворец. Когда ящики были вскрыты, то обнаружилось, что это были манускрипты. На самом деле это и были настоящие драгоценности. Ознакомившись с ними, царь неожиданно для себя проникся идеями преданного служения и так обрел истинное духовное богатство. Он попросил прощения у Шринивасы, который остался сопровождать книги и позже стал его учеником.

     

    Нароттама успешно проповедовал в Ассаме, Манипуре и в западных провинциях Бенгалии. От Враджа-мандалы до Навадвипа-кшетра-мандалы до Гаура-мандалы у него было бесчисленное множество последователей. Кастовые брахманы завидовали успехам вайшнавов и постоянно чинили им препятствия, потому что философия вайшнавизма в корне подрывала их устои, их необоснованные претензии на избранность и звание брахмана, которое они получили по рождению. Такое понимание основано на материалистическом сознании, отождествляющем себя, вечную душу, с материальным телом. Они искали ссоры с Нароттамой, обвиняя его в том, что вопреки ведическим предписаниеям он раздает брахманическую инициацию тем, кто по рождению не является брахманом. Но и те, кто были рождены брахманами, тоже принимали инициацию от него. Как известно, Нароттама был рожден в семье кшатриев и не имел права инициировать брахманов. «Он должен пойти в ад – говорили они, – и его последователи за ним. Это подобно тому как, если бы шудра инициировал брахмана – это грубое нарушение шастр. Брахманы – джагад-гуру, учителя всего мира, и только они имеют право инициировать брахманов». Чтобы отстоять свои права, со всей Индии съехались брахманы. Они горели желанием встретиться с Нароттамой, чтобы, одержав победу в философском диспуте, низложить его авторитет. Встречая вайшнавов, они бросали им вызов, спрашивая: «Кто вы? Мы брахманы, а вы кто?» Но любой вайшнав, даже тот, кто принадлежал к низшим кастам, с легкостью парировал их нападки и притязания на более возвышенное положение, просто объясняя природу живого существа как души отличной от материального тела. Каждый является вечным слугой Господа. Если кто-то отождествляет себя с материальным телом, присваивая себе разные названия и обозначения: вайшья или шудра, брахман или кшатрий, домохозяин или санньяси – он, в действительности, находится в майе. Настоящий брахман должен знать, что он – душа, ахам брахмасми. Я – слуга, слуги слуги Кришны.

     

    Почувствовав свою слабость в этом пункте философии и силу вайшнавизма, брахманы собрались и долго совещались, пытаясь выработать общую линию поведения. Назавтра они ожидали встерчу с Нароттамой дасой Тхакурой.

    Предстояла жаркая схватка между двумя непримиримыми философскими школами, взгляды которых всегда находятся в противоречии друг с другом. Принадлежность к той или иной касте, социальному сословию, к высшим или низшим является причиной всех недоразумений в материальном мире, где каждый пытается эксплуатировать материальную природу и себе подобных.

     

    Нароттама жил на берегу Ганги. В этот день, когда ему предстояла встреча с брахманами, его разбил паралич. Он не мог двигаться, и его ученики и последователи были в отчаянии: «Гуруджи, если ты не придешь на встречу с брахманами, они будут считать, что твоя болезнь – это реакции греховной деятельности, а если ты оставишь тело и пойдешь к Кришне, они скажут, что из-за того, что ты иницировал брахманов, ты отправился в ад. Почему ты так страдаешь? Почему тебя парализовало именно сейчас?» Обращаясь к своему гуру, ученики очень сильно молили его о милости. Вняв их молитвам, Нароттама встал и, как ни в чем не бывало, он отправился на площадь, где собралась большая толпа любопытных, доброжелателей и завистников, с тем, чтобы стать свидетелями победы или поражения вайшнавизма.

     

    Когда Нароттама пришел в собрание брахманов, многие из них почувствовали физическую слабость, другие – страх приближающейся смерти, а третьи – слепоту. Проведя свое замечательное выступление перед огромным собранием публики, Нароттама продемонстрировал полную победу вайшнавизма над всеми другими философскими школами и видами духовной практики. Чистое преданное служение Кришне является верхом благочестивой деятельности, совершенством религии и вершиной мистицизма. Оно способно привлечь Самого Господа и даровать все благоприятное. В его присутствии освобождение становится чем-то весьма незначительным, не говоря уже о так называемом счастье на райских планетах. Брахманы, которые были поразумнее, припали к лотосным стопам Нароттамы, прося прощение, других же постигли несчастья: кого ужалила змея, кто лишился дара речи, а кого парализовало. После своего выступления Нароттама простил всех и снова стал болен. Вернувшись к себе на берег Ганги, он вошел в царство Голоки Вриндаваны.

     

    Его уход был весьма необычным – ему не пришлось делать даже самадхи. Его тело было совершенно духовным. Оно растворилось в водах священной Ганги как молоко в океане молока, в котором возлежит Господь на Ананта Шеше.

     

    Нароттама был одним из спутников Шри Кришны Чайтаньи. Он написал очень много прекрасных стихов, песен и молитв, прославляющих Шри Радху и Кришну. Эти песни, любимые всеми вайшнавами во многих поколениях, представляют собой классику трансцендентальной поэзии.

     

    НАМА-САНКИРТАНА —

    хари харайе намах кришна

    Шрила Нароттама дас Тхакур

     

    1

    хари харайе намах кришна йадавайа намах

    йадавайа мадхавайа кешавайа намах

     

    2

    гопала говинда рама шри-мадхусдана

    гиридхари гопинатха мадана-мохана

     

    3

    шри-чаитанйа-нитйананда шри-адваита- гопта (сита)

    хари-гуру-ваишнава бхагавата-гита

     

    4

    шри-рупа санатана бхатта-рагхунатха

    шри-джива гопала-бхатта даса-рагхунатха

     

    5

    эи чхайа госаир кори чарана вандана

    джахa хоите вигхна-наша абхишта-прана

     

    6

    эи чхайа госaи джара – муи тара даса

    та-сабара пада-рену мора панча-граса

     

    7

    тадера чарана-севи-бхакта-сане васа

    джанаме джанаме хой эи абхилаша

     

    8

    эи чхайа госaи джабе врадже коила васа

    радха-кришна-нитйа-лила корила пракаша

     

    9

    ананде боло хари бхаджа в¦ндавана

    шри-гуру-ваишнава-паде маджаийа мана

     

    10

    шри-гуру-ваишнава-пада-падма кори аша

    нама-санкиртана кохе нароттама даса

     

    Перевод и комментарий

    Шрилы Бхактиведанты Нараяны Махараджи

     

    1. Хари и Ядава – имена Кришны. Он принадлежит к роду Нанды, а также к роду Васудевы. Оба они Ядавы, потомки рода Яду. Я почтительно склоняюсь к лотосным стопам Господа Хари, Ядавы-Кришны. Намах означает, что я отбрасываю все мирские связи (упадхи) и безраздельно вручаю себя Кришне.

    2. Кришну также именуют Гопалой, ибо Он покровитель коров, пастбищ, а также всех гопов и гопи. Другое Его имя – Говинда, тот, кто дарует наслаждение коровам, пастухам и гопи. Он – Рама, тот, кто являет Свои лилы в сердце каждого, и особенно в сердце Шримати Радхики. Его также зовут Мадхусуданой, ибо Он уничтожает все виды мирских привязанностей (асакти) и наслаждается медом (мадху), то есть любовью всех гопи и в первую очередь Шримати Радхики (махабхава-сварупы). Гиридхари – это тот, кто поднял холм Говардхана и спас всех жителей Враджи. Еще Его величают Гопинатхой, потому что Он – сама жизнь гопи. Он также Мадана-Мохана, или тот, кто привлекает все существа и повелевает ими и кто крадет сердца жителей Враджи, и особенно гопи. Итак, я отдаю поклоны Кришне, который являет Себя как Гопала, Говинда, Рама, Мадхусудана, Гиридхари, Гопинатха и Мадана-Мохана.

    3. Шри Чайтанья Махапрабху, Шри Нитьянанда Прабху, Шри Адвайта Ачарья могут даровать нам служение Божественной Чете, Радхе и Кришне. По своей беспричинной милости Они избавляют нас от мирских привязанностей, анартх и апарадх и занимают служением Радхе и Кришне. Поэтому я в почтении склоняюсь перед Шри Чайтаньей, Нитьянандой и Адвайтой, перед Шри Хари, дикша-гуру, шикша-гуру и всеми вайшнавами, а также перед «Шримад-Бхагаватам» и «Шримад Бхагавад-гитой». С‡т…, так же как и гопт…, означает «защитник, покровитель». Сита, супруга Адвайты Ачарьи, очень помогает в служении Махапрабху и может даровать кришна-прему. (Изначально Нароттама дас Тхакур написал слово гопт…, так как в этой песне не упоминалось женских имен, но позже кто-то заменил его на с‡т…).

    4. Я возношу молитвы и хвалу Шри Рупе, Шри Санатане, Рагхунатхе Бхатте, Шри Дживе, Гопале Бхатте и Рагхунатхе дасу Госвами.

    5. По беспричинной милости шести Госвами можно устранить все препятствия на пути бхакти и обрести служение нашей дорогой Божественной Чете, – тогда исполнятся все наши желания.

    6. Я – слуга Чайтаньи Махапрабху, Божества (ишта-девы) шести Госвами. Пыль с их лотосных стоп – сама моя жизнь. Мы принимаем панча-грасу, пять видов пищи, или маха-прасада, благодаря чему поддерживаем пять воздушных потоков в своем теле. И точно также наши пять пран поддерживает пыль с лотосных стоп шести Госвами.

    7. Единственное мое желание – жизнь за жизнью служить лотосным стопам шести Госвами. Я хочу всегда находиться в обществе чистых вайшнавов.

    8. Живя во Врадже, шесть Госвами описали божественные игры Радхи и Кришны.

    9. Повторяйте же все: «Хари бол! Хари бол!» и совершайте бхаджану в настроении Вриндаваны, живите во Врадже и всегда служите Вриндаване. Каким образом? Мадж…ий… мана: целиком отдав свое сердце служению гуру и вайшнавам.

    10. В надежде когда-нибудь обрести служение лотосным стопам гуру и вайшнавов Нароттама дас поет нама-санкиртану.  


    © 2010 Мурали Мохан дас
    Движение Санкиртана
    Sankirtana.by

     

    Загрузка комментариев...

    « Назад

     
     
    InstantCMS