Движение Санкиртана
Регистрация Авторизация В избранное
 
 
Из фотоархива
новые картины Шри Шримад Мурали Мохана Махараджа
18-04-2017 1430
Авторизация
Логин:
Пароль:
Запомнить
Забыли пароль?
Кто онлайн?
Пользователей: 0
Гостей: 6
Меню
Контент
FAQ
Связь с администрацией
  •  Вишакха д.д.

  •  написать сообщение
  •  обратная связь
  • ГОВАРДХАНА ПАРИКРАМА. ГИРИРАДЖ-ДХАРАНА. Из книги Мурали Мохана о Вриндаване.

    29-10-2011 (09:17) - Вишакха деви даси
    article384.jpg

    Кришна, держащий холм Говардхан.

    Говоря ГИРИРАДЖ-ДХАРАНА, мы прославляем Кришну, который держит холм Говардхан.

    ДАНА-КЕЛИ

    Лила, когда Кришна собирает налоги. Кришна останавливает гопи под предлогом сбора налогов. В духовном мире тоже есть сбор налогов, но это необычный налог...

     

    Эта игра (лила) имеет место на Варшане и на Говардхане, как и в материальном мире; поэтому где бы мы не находились, нам никогда не избежать уплаты налогов.

     

    Эта лила происходит ни где-то в чужой стране, за границей, она происходит со мной при моем непосредственном участии, у меня дома, в моей семье. Когда я вернусь домой я буду принимать участие в этих играх. Бхактивинода Тхакур говорит: когда же Лалита-саки и другие гопи поприветствуют, примут меня и пригласят принять участие в этих играх. Бхактивинода молит Кришну о том, чтобы войти в круг этих гопи.

     

    Радха-Кришна лила – это моя игра, войти в которую – цель моей бхаджаны. Это не так  что мне скажут: «Кришна дас пойдем в духовный мир», а я спрошу: «А там интернет есть? Компьютер есть?..» Я должен развить сильное желание принять участие в этих играх, т.е. не следует смотреть на них взглядом стороннего наблюдателя: это игры Шри Радхи и Кришны – они там, а я здесь – между нами нет ничего общего.

     

    Однажды на Варшане Вришабхану Махарадж сказал: «Сейчас на Говинда кунде Бабури Риши совершает великое жертвоприношение, и если вы принесете ему йогурт и масло, он будет очень доволен и даст вам свои благословение».

     

    И гопи наполнили свои горшки йогуртом и маслом и направились к Бабури Риши. Путь их проходил через гати (узкое место) и, прослышав про то, что гопи будут проходить по этой узкой тропинке, Кришна решил немного развлечься;  вместе со своими друзьями Мадхумангалой, Субхалой и Шридхамой Кришна встал на их пути; связав несколько чадоров мальчики сделал такую веревку и, натянув ее, преградили гопи путь.

    - Что  вы несете? – спросил Кришна.

    - Масло, йогурт – ответили гопи.

     Услышав это, у Мадхумангалы потекли слюнки, и он сказал:

    - Отлично, здесь вы должны заплатить налог.

    - Налоги? – возмутились гопи.

    – А  кто вы такие? Кто вас назначил собирать налоги? Тогда Кришна выступил вперед и сказал я – Вриндаван-ишвара, повелитель Вриндаваны.

    Лалита, которая всегда выступает в качестве адвоката, нахмурила брови и возразила:

                - Вриндаван принадлежит Вринда деви, она – Вриндаванешвари, повелительница Вриндавана. – А  ты, Кришна, - самозванец. Какой ты ишвара?

    На это Кришна возразил:

                - Разве ты не знаешь, что я женился на Вринда деви? Она моя жена, и по праву ее имущество является также и моей собственностью; собственность жены является и собственностью ее мужа. Поэтому я теперь Вриндаванишвара. Если хотите пройти здесь, то платите налоги, иначе я вас не пропущу.

     

    Услышав это, Лалита повернулась к Вринда деви и удивленно спросила:

                - Ты что, вышла замуж за этого мальчишку?

                - Нет, кому в голову придет выходить замуж за этого обманщика и разбойника? Просто я отдала Вриндаван Шримати Радхарани; она – истинная Вриндаванешвари; Вриндаван принадлежит Шри Радхе.

    В результате этого завязалась баталия; Гопи пытались пройти, а мальчики их не пускали; они вырывали у них из рук горшки с маслом и йогуртом и требовали: «Платите такс, налоги!» В конце концов, гопи удалось прорваться через заслон, устроенный мальчиками. Перепачкав свои сари маслом и йогуртом, Лалита негодующе погрозила Кришне пальцем.

                - Ну, смотри, мы еще с тобой расквитаемся!

     

    И после того, как Кришна все-таки собрал налоги с гопи, он ходил по Вриндавану вместе со своими друзьями очень гордый. Но гопи тоже не спали; они разработали план как отомстить Кришне. Они спрятались в кустах и поджидали Кришну; собралось около трехсот гопи. Это необычное место; само озеро (кунду) вырыл царь Враджанаб около 5 000 лет назад. Позже оно было благоустроено.

     

    И вот, когда в очередной раз Кришна пришел собирать налоги, все гопи выскочили из своих укрытий, обступили Его и стали требовать с Него налоги.

                - Плати налоги нашей госпоже Вриндаванешвари. Они толкали его, дергали за руки, за волосы, трепали его…

                - У меня ничего нет, какие налоги! Что мне делать?

                - Если у тебя ничего нет, тогда ты должен предаться нашей Госпоже, Вриндаванешвари, склоняйся перед Ней, падай в ноги!

    В это время как несколько гопи расправлялись с Кришной, другие схватили Мадхумангалу и Судаму и привязали их за шики к ветвям деревьев, после чего отпустили и мальчики повисли подвешенные  в воздухе. Так гопи расправились с озорными мальчишками.

     

    Потом они принялись за Кришну, переодели его в сари, поставили ему на голову горшок с йогуртом и приказали нести.

                - Теперь мы посмотрим, как тебе это понравится.

    Они поставили горшок на голову Кришне, и Он, балансируя и придерживая его рукой, неуверенной походкой пошел. Все гопи смеялись, дразня его: «Нет, нет! Не так; руку на бедро; ты не должен придерживать горшок рукой». Несмотря на все старанья, у Кришны плохо получалось; тогда Лалита взяла палку и в завершение разбила горшок; весь йогурт вылился на Кришну.    

                - Ну как? Мы тебе покажем, как нас дразнить и собирать налоги.

     

    САНКАРШАНА КУНДА

     

    Санкаршана-кунда названа в честь Баларамы.

     

    АНИОР на языке бричбаси означает - «дай мне больше».

    Когда жители деревни Аниор проводили церемонию анакута, то из Говардхана появилась огромная четырехрукая форма; правыми руками он брал подношение и вкушал, а левыми двумя щелкал вот так… и восклицал: «Аниор! Аниор! – Дай мне больше! Дай мне больше!!!» ему подносили самосы, качори, сладкий рис и многое другое – горы съестного – и он все это поглощал и продолжал требовать: «Аниор! Аниор! Дай мне больше! Дай мне больше!!!» когда ему предложили воду из Манаса-ганги, он ее выпил; когда ему дали воду из Кусум-саровары – он осушил и ее. Будучи неудовлетворен, он поглощал все, что ему приносили и громким голосом требовал снова: «Аниор! Аниор! Дай мне больше! Дай мне больше!!!» Бричбаси не на шутку обеспокоились.

                - Сейчас он выпьет всю воду и съест все, что мы приготовили, и тогда, что нам делать, если он потребует еще?  Огромными руками Говардхан забирал все новые и новые съестные припасы и просил больше.

     Не на шутку обеспокоившись, бриджбаси обратились к Мадхумангалу: «Ты брахман, придумай что-нибудь; спасти нас от надвигающейся катастрофы опустошения! Мы затеяли анукуту, пригласили Божество и теперь, если Его не удовлетворить, тогда всем нам придет конец». Мадхумангала подумал и сказал: «Немедленно дайте ему листочек туласи; и когда ему в руку вместе с сандеш положили листочек туласи, он принял это подношение и в блаженстве воскликнут: «Отлично, триптос! Триптос! – я полностью удовлетворен!»

     

    ГОУРИ-ТИРТХА

     

    Подобно тому, как Шри Радха поклоняется Сурье, посещая Сурья-кунду, точно так же Чандравали, ее соперница, поклоняется Гори; это место поклонения Гаури называется Гоури-тиртха.

     

    В этом месте проходила еще одна удивительная лила. Слухи  о том, что Кришна гуляет с Радхарани, распространились по Вриндавану, и Абхиманью, муж Радхи, чтобы положить конец этим «порочным» отношениям, решил переехать в Матхуру. Но прежде чем отправиться, он пошел к Паурнамаси, гуру всех бричбаси, за благословениями. Увидев Абхиманью, Паурнамаси сказала:

                - Твои волнения беспочвенны; Радхарани - целомудренная женщина, тебе не нужно никуда уезжать. Если бы ты застал Кришну с Радхой вместе, тогда другое дело, но глупо верить слухам; не поддавайся на провокацию. Выслушав Паурнамаси, Абхиманью согласился с ее доводами:

                - Хорошо я остаюсь во Вриндаване, но ты должна обучить Радху Гоури-пудже.

                - Какая в этом необходимость? - Спросила Паурнамаси. 

                - Ты знаешь, мой друг Говардхан-мала, муж Чандравали, стал очень богатым, потому что его жена поклоняется Гоури. Если Радха последует ее примеру, я тоже разбогатею. После этого Паурнамаси стала обучать Радхарани Гоура-пудже.

     

    И вот однажды, когда Радхарани направлялась в храм Гоури в Гоури-тиртхе, Кришна направился следом; Кришна всегда знает, где  Радхарани. Появившись как из-под земли Он преградил путь Радхе.

    - Ты никуда не пойдешь!

    - Почему это? Между ними завязалась борьба. Вырвавшись из объятий Кришны, Радхарани продолжала свой путь; она собрала цветы для Гоура-пуджи и вошла в храм.

    В это время Абхиманью узнал, что Радхарани и Кришна в храме Гоури, и вместе со своей матерью, Джатилой, направился туда, чтобы застать их на месте преступления. Когда они прибежали в храм, Кришна принял форму Божеств Гоури-деви.

     

    Ослепительное сияние, исходящее от Божества, увидела Джотила.

    - Ну, вот наконец-то я вас застал – сказал Абхиманью. От страха Радхарани без чувств упала на пол. Гопи, которые присутствовали при этом, в один голос воскликнули:

    - Абхиманью, посмотри, как счастлива Гоури деви; она просто сияет. Она сама вышла из Божества и стоит прямо перед тобой. Как хорошо, что ты научил Радхарани поклонению Гоури.

    - О чем просила Радхарани Гоури деви? – спросил Абхиманью.

    - Она молилась, чтобы несчастье, которое вот-вот должно свалиться на твою голову, прошло стороной; она просила Гоури защитить тебя.

     

    Вринда деви сказала:

    - Камса собирается прибыть во Вриндаван и отрубить голову Абхиманью, чтобы принести ее в жертву Господу Шиве.

    Услышав это, Джотила с ужасом воскликнула:

    - О, мой сын, молись, молись Гоури деви. Тогда Кришна, который принял форму Гоури-деви сказал:

    - О, бедная Джотила, я не могу дать тебе такое благословение. Выполнить твою просьбу невозможно. При этом все погрузились в скорбь.

    Когда Радхарани пришла в себя, она припала к стопам Кришны, принявшим образ Гоури деви, и стала просить Его спасти несчастного Абхиманью.

    - Я не могу жить без своего мужа, пожалуйста, защити его от Камсы. Тогда Кришна обратился к Абхиманью:

    - Послушай, Абхиманью, чтобы Камса не отрубил тебе голову, пообещай Мне, что ты никогда не заберешь Радху из Вриндаваны и всегда будешь занимать ее служением Мне.

     - Хорошо, я обещаю; впредь я буду выполнять любое твое желание. Абхиманью объявил Джотиле о своем решении и отменил поездку в Матхуру.

    В заключение этой сцены Кришна сказал:

    - Пусть Радхарани всегда поклоняется Мне (в образе Гоури деви). Убитому горем Абхиманью, ничего не оставалось, как дать такое обещание.      

    - Я никогда не поеду в Матхуру и, оставаясь во Вриндаване, всегда буду занимать Радхарани служением Тебе.

     

    ГОВИНДА-КУНДА

    Когда Кришна остановил поклонение Индре, царь небес послал облако самвартака, чтобы затопить Вриндаван; таким образом, он совершил оскорбление (вайшнава апардху); Индра был напуган. Он подумал, что Кришна захочет отомстить ему за это и убьет его.

     

    Поэтому он сел на своего слона Айравату и вместе с коровой сурабхи приехал просить прощение. Это место, где Мадхавандра пури совершал свой бхаджан; здесь на берегу озера был бахджан-кутир Мадхавнедра Пури, здесь он встретил Гопала (история с Кшира-кора гопинатха  описана в Чайтанье Чаритамрите – продолжение этой).

    Когда Индра совершал абхишеку, омывая стопы Господа Кришны водой небесной Ганги и молоком, которое давала сурабхи, при этом присутствовали все полубоги. Брахма лично водрузил корону на голову Господа Кришны и сказал:

    - Ты – истинный повелитель Враджа-мандалы, Ты – повелитель всех живых существ. Завершив пуджу, полубоги бросили здесь все параферналии и сами вернулись на небеса. Большие огромные раковины, чамары, светильник и пр… остались лежать на земле. Увидев все эти удивительные вещи, украшенные золотом и драгоценными камнями, Нанда махарадж спросил Мадхумангалу:

    - Что это все значит? И Мадхумангала рассказал ему историю.

    - Здесь были пришельцы из космоса. У одного тело было с тысячами глаз; он прибыл сюда на слоне, у которого было три хобота и шесть бивней. А у другого было четыре головы. Нанда махарадж был изумлен.

    - На самом деле, это правда? Он не поверил, потому что дети любят фантазировать. Но Мадхумангала настаивал:

    - Да, это было именно так. Здесь были пришельцы с райских планет, и они проводили пуджу Кришне; они дудели в раковину, предлагали Кришне лампаду, цветы, обмахивали Его чамарами, а после тот, у кого было четыре головы, водрузил Ему на голову корону. Так все и было.

     

    Конечно, Нанда Махарадж не поверил и на сей раз; но вдруг раздался голос с неба:

                - Нанда баба, все что ты слышал про твоего сына, сущая правда. Все полубоги во главе с Брахмой и Индрой спустились во Врадж, чтобы поклониться твоему сыну. Твой Кришна – повелитель всего мира; это установленный факт; и ты должен поклоняться Ему как Верховной личности Бога.

     

    Нанда Махарадж незамедлительно взяли все парферналии, которыми поклонялись полубоги и направились, чтобы совершить пуджу царю Враджи. Именно здесь Кришна получил имя Говинда, которое так любят все преданные. Индра царь небес нарек Его таким именем; и озеро, на берегу которого было совершено это поклонения, стало известно как Говинда-кунда.

     

    Поклонившись этому озеру и сделав ачаман, человек должен вспомнить эту лилу, и попросить Мадхавендра Пури дать ему благословение никогда не забывать Говинду, который пасет коров, покровительствует брахманам и удовлетворяет чувства тех, кто с преданностью и любовью служат Господу

     

    КАК ОБРЕСТИ КРИШНА-ПРЕМУ?

    В Навадвипе – совершая харинам санкиртану; в Джаганнатха Пури – принимая Джаганнатха-прасад, а во Вриндаване есть три способа:

    1)                 поклоняясь Говардхану;

    2)                 служа Ямуне;

    3)                 и катаясь в пыли Вриндавана или осыпая свое тело и голову пылью Вриндаваны.

     

    Самый легкий способ: поклоняясь пыли Вриндавана, вознося молитвы пыли и принимая пыль как прасад. Когда бричбаси выезжают за пределы Вриндаван-дхамы, они берут с собой немного вриндаванской пыли и пьют ли они воду или принимают прасад – все они посыпают пылью вриндаваны, потому что это атомы премы. Все, чем Радхарани украшает свое тело (чанданой, глиной белой, желтой, красной) – все это, когда падает на землю, превращается в пыль.

    Ш.Б.10.47.63. молитвы Удхавы:

     

    Он желает стать травинкой во Вриндаване с тем, чтобы купаться в пыли лотосных стоп гопи; когда они проходят по Вриндавану пыль с их стоп оседает на лепестках травы и  растений Вриндаваны.

    Ш.Б.10.47.61.

     

     

    TEXT 61

    TEXT

    äsäm aho caraëa-reëu-juñäm ahaà syäà

    våndävane kim api gulma-latauñadhénäm

    yä dustyajaà sva-janam ärya-pathaà ca hitvä

    bhejur mukunda-padavéà çrutibhir vimågyäm

     

    TRANSLATION

    The gopés of Våndävana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Kåñëa, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to be one of the bushes, creepers or herbs in Våndävana, because the gopés trample them and bless them with the dust of their lotus feet.

    PURPORT

    The word meanings and translation for this verse are taken from Çréla Prabhupäda’s English rendering of Caitanya-caritämåta (Antya 7.47).

    Çré Uddhava here shows the perfect Vaiñëava attitude of humility. He does not pray to be equal to the gopés in their exalted stage of love, but rather to take birth as a bush or creeper in Våndävana so that when they walk upon him he will get the dust of their feet and thus be blessed. The shy gopés would never agree to give such blessings to a great personality like Uddhava; therefore he cleverly sought to get such mercy by taking birth as a plant in Våndävana.

    SB 10.47.62

    TEXT 62

    TEXT

    yä vai çriyärcitam ajädibhir äpta-kämair

    yogeçvarair api yad ätmani räsa-goñöhyäm

    kåñëasya tad bhagavataù caraëäravindaà

    nyastaà staneñu vijahuù parirabhya täpam

     

    TRANSLATION

    The goddess of fortune herself, along with Lord Brahmä and all the other demigods, who are masters of yogic perfection, can worship the lotus feet of Kåñëa only within her mind. But during the räsa dance Lord Kåñëa placed His feet upon these gopés’ breasts, and by embracing those feet the gopés gave up all distress.

    SB 10.47.63

    TEXT 63

    TEXT

    vande nanda-vraja-stréëäà

    päda-reëum abhékñëaçaù

    yäsäà hari-kathodgétaà

    punäti bhuvana-trayam

     

    TRANSLATION

    I repeatedly offer my respects to the dust from the feet of the women of Nanda Mahäräja’s cowherd village. When these gopés loudly chant the glories of Çré Kåñëa, the vibration purifies the three worlds.

    PURPORT

    Çré Uddhava, having established the glories of the gopés in the previous verses, now directly offers his obeisances to them. According to the Çré Vaiñëava-toñaëé, Çré Uddhava did not offer such respect even to Lord Kåñëa’s queens in Dvärakä.

     

    Точно так же Брахма молит о том, чтобы стать камнем на границе Нада-гокулы во Вриндаване.

     

    Когда женщины Вриндаваны будут вытирать грязь  со своих стоп об этот камень, я получу благословение.

     

    Брахма – самое возвышенное существо в этой вселенной, молится о том, чтобы получить пыль  со  стоп гопи, став камнем во Вриндаване.

     

     

    Точно также Чайтанья Махапрабху каждый день медитировал на стопы гопи, повторяя молитву: Ай нанда тануджа кинкарам… стита дули – пыль со стоп гопи.

     

    СУРАБХИ-КУНДА

     

    Когда на Говинда кунде (на индратиле) полубоги совершили абхишек Кришне (водами Ганги и молоком сурабхи), когда провели арати, сурабхи так была вдохновлена, что не хотела возвращаться на небеса; она пожелала остаться здесь рядом с Говардханом, чтобы наслаждаться играми Господа. Кришна очень милостив к Своим преданным, поэтому он позволил матери сурабхи остаться здесь. И также как сурабхи обрела милость Господа, так каждый может получить милость,  просто  вознося молитвы:

                - О, мой Господь, позволь мне наблюдать игры Шри Шри Радхи и Кришны, навечно поселившись в священной земле Вриндаваны.

     

    В этом мире каждая обусловленная душа горит в огне зависти, жадности и вожделения, совершая бесчисленные апарадхи; но, чтобы потушить этот огонь, достаточно окунуться в прохладные воды Сурабха-кунды. В Сканда Пуране говорится, что каждый, кто совершает омовение в священных водах Сурабха-кунды, избавится от невежества и всех грехов и очень скоро обретает Враджа-према бхакти. Такова беспричинная милость Господа и таково благословение этого святого места. Прежде, чем совершить омовение, человек должен поклониться Сурабха-кунде и сделать ачаман. Хари Бол!

     

    РАВАЛ

     

    В Падма Пуране и в Гарга-самхите описывается явление Шримати Радхарани; оно было таинственным и прекрасным; говорится, что Вришабхану нашел ее плывущей по Ямуне на цветке золотого лотоса.

     

    В то время как Дакша совершал ягью, Господь Шива был безучастен, погруженный  в смадхи; Дакша прогневался, и в результате совершил оскорбления Шивы. Сатья, дочь Дакши и жена Шивы, которая присутствовала при этом, не смогла перенести оскорбление своего мужа и покончила жизнь в мистическом огне, погрузившись в медитацию;  в следующем воплощении она родилась у Парваты, царя гор ( и стала известна как Парвати); брат Парваты пожелал, чтобы в его семье тоже родилась дочь столь же прекрасная, как Парвати. В течение долгого времени он совершал аскезы и у него родились две дочери; одну он назвал Чандравали, а другую – Радхарани. В это время появилась Путана (это тип ведьм, которые летают по небу и пьют кровь новорожденных) схватила этих маленьких девочек и унесла их в небо; царь обратился к брахманам, чтобы те помогли ему вернуть дочерей; брахманы стали повторять мантры и Путана бросила девочек; Чанравали упала во Врадже в деревне Ритура, а Радхарани упала в Равале на золотой цветок лотоса.

     

    У Вришабхану и Киртиды не было детей; и родственники посоветовали Киртиде отправится в дом матери, которую звали Мукара (ее имя означает «тот, кто много болтает»), и  там поклоняться Ямуне и, возможно, по ее благословению вы сможете получить ребенка. Царь Вришабхану и Киртита так и поступили;  где-то по полудню, часа в два, он пошел совершить омовение в Ямуне и там обнаружил прекрасного ребенка в золотом цветке лотоса.

     

    Еще издали он увидел ослепительное сияние, исходившее от этого цветка; при этом он почувствовал себя очень счастливым; воды Ямуны все ближе и ближе подносили этот лотос и, когда цветок совсем приблизился, Вришабхану увидел прекрасную девочку.

     

                - О, это Ямуна прасад (точнее Сурья прасад, потому что Вришабхану поклонялся Сурье, богу солнца). Киртида смотри, смотри Ямуна прасад! Вришабхану поклонялся Сурье.

     

    ( У Сурьи есть три ребенка: Ямуна, Ямарадж и Шанирадж, повелитель Сатурна, - божество страданий).

     

    Вришабхану взял ребенка на руки и побежал в дом к Киритиде.

                - Киртида, посмотри какая прекрасная девочка. Твоя дочь затмит своей красотой красоту всего мира. Но у этой девочки были закрыты глаза и ручки сжаты в кулачки, она казалась неживой. Это весьма смущало Вришабхану.

     

    Когда Нарада Муни узнал об этом – он был великим риши, муни и великим астрологом, - он немедленно поспешил в Равал. Составив гороскоп, он был поражен, не поверив своим глазам.

                - Это сарва шакти майи – сама персонификация всех энергий. Нарада вошел в дом Мукары, чтобы получить Ее даршан и провести пуджу. Когда он вошел, то он увидел Вришабхану. Впришабхану встретил его, как подобает, усадил его на почетное место, омыл ему стопы, окропил свою голову и все вокруг нектаром, испил чаринамриты и после спросил:

    - Что, привело тебя в мое скромное жилище?

                О Махарадж! Ты так удачлив, в твоей семье воплотилась вечная супруга Верховной личности Господа. - Ответил Нарада. Вришабхану был несколько смущен. Поскольку ребенок не проявлял признаков жизни – глаза девочки были закрыты и ручки сжаты в кулачки, она была немая, глухая – он  решил не говорить прямо о рождении ребенка; он хотел скрыть это, чтобы люди не узнали, что девочка родилась с некоторыми странностями. Он был озадачен словами Нарды.

                - Как такая девочка может быть супругой Верховного Господа – подумал он.

                - Нет, у нас ни родилось никакого ребенка. Нарада вышел за порог, но сел под дерево, сделал снова астрологические расчеты, вернулся и сказал:

                - Не может быть, разве у вас не родилась девочка, разве нет никакого ребенка?  Почему вы говорите не правду? Тогда пристыженный царь Вришабхану, смущаясь сказал:

                - Да, у нас родилась девочка, но она слепая, глухая и немая, она даже не двигается… да от нее исходит золотое сияние, но мы стесняемся представить ее тебе. Мы не можем поверить, что это супруга Верховной личности Бога.

    Вришабхану попросил показать Нараде ребенка. Когда его принесли, Нарада простерся перед девочкой, сделал дандават и стал возносить молитвы, ставы и стути, прославляя Радху.

                Мукара Киртида и сам Вришабхану не могли поверить глазам.

                 Что он делает? Они держали ребенка на руках, а Нарада обходил их, совершая парикраму, и в конце сказал:

                - Я хочу провести пуджу, мангалу, чтобы создать благоприятную обстановку в  вашем доме, чтобы девочка росла здоровой. Он назвал длинный список благоприятных упачар, параферналий для совершения пуджи.

     

    И все обитатели дворца Вришабхану направились на поиски всех востребованных предметов для совершения пуджи.

     Когда все ушли, оставшись наедине с Радхой, Нарада стал молить Ее, чтобы Она явила ему свою прекрасную форму Кишори-рупу, форму цветущей юности.

                О, Кишори, о царица Вриндаваны, о мать…я пришел сюда с Вайкунтхи от Господа Нарайаны, узнав, что ты приняла здесь свое воплощение. Я хочу получить твой даршан. Дай мне благословение лицезреть тебя. Прояви свою прекрасную форму цветущей юности, кишори-рупу хотя бы на одно мгновение, тогда я буду считать свою жизнь успешной.

     

    И Шримати Радхарани явила Нараде свою прекрасную форму на золотом лотосе. Она предстала перед ним во весь рост. Своими руками она благословила Нараду.  На Варшане в храме Лала-лилал есть прекрасная картина, которая запечатлела эту сцену. Нарада с широко раскрытыми глазами и разинутым от удивления ртом взирает на этот прекрасный образ. 

     

    В это время, когда все вернулись со всем необходимым для пуджи,  Радха снова приняла образ младенца, маленькой девочки, и Нарада Муни провел очень пышную церемонию в честь Ее явления. После этого Вришабхану попросил Нараду дать благословение, чтобы его девочка стала нормальным ребенком, чтобы ее глаза открылись, чтобы она разжала свои ручки и стала двигаться. Нарада сказал:

                - Немедленно пошли за Нанда Махараджаем, пусть он придет со своим ребенком, Кришной, и мы проведем заключительный обряд по случаю рождение твоего ребенка. Если  ты сделаешь все, что я тебе сказал, твои желания исполнятся.

     

    Когда прибыли Нанда Махарадж и Яшода с Кришной, Вришабхану начал церемонию; раздавались звуки сладкозвучной музыки, брахманы воспевали ведические мантры, был очень много йогурта и молока; везде была рассыпана куркума; в это время Кришна почувствовал какой-то аромат; он стал вдыхать его полной грудью; это был удивительный запах, но никто другой его не мог чувствовать. Пытаясь понять, откуда он исходит, Кришна пополз в комнату, где в колыбельке лежала Радха. Едва Он приблизился к Ней, встал на ноги и заглянул в колыбельку, Радха заерзала, разжала кулачки и протянула ручки; Она тоже почувствовала удивительный аромат, исходивший от тела Кришны. Когда Радха открыла глаза и увидела Кришну, то их  взгляды встретились. Кришна был первым, кого Она увидела. Он был Ее вечным супругом. В материальном мире Радха  ничего не видела и ничего не слышала, поэтому Ее форма с закрытыми глазами и сжатыми в кулачки ручками известна как джада-рупа, каменная. Радха была как камень мертва для материальной жизни, но ожила, когда почувствовала аромат Кришны. В материальном мире чувства преданного спят; они пробуждаются к жизни только в присутствии Кришны. Истинный преданный Кришны не думает ни о чем, что не связано с Кришной, не видит ничего – только Кришну. Он не слушает и ни говорит о чем-либо, помимо Кришны. Для материальной жизни и чувственных наслаждений, по которым сходят с ума обычные люди, чистый преданный мертв; он рождается и живет только для Кришны. Поэтому преданный Кришны молится Шримати  Радхарани и просит Ее о том, чтобы думать только о Кришне. Он хочет видеть всегда Кришну, слушать и говорить только о Кришне. Это единственное благословение, которое он просит (у Радхи); другими словами это то, что называется сознанием Кришны.

     

    Радха появилась в Ямуне – это река преданности, которая представляет собой жидкую форму Вишакхи и олицетворяет нескончаемый поток бхакти, энергию самой Шримати Радхарани. Она появилась на золотом лотосе, который символизирует сердце чистого преданного; йога-шастра сравнивает его сердце с тысячелепестковым лотосом. Когда поток бхакти проходит через наше сердце, мы обращаемся к Радхе, чтобы Она явилась нашему взору в форме Кишори-рупы. В этом месте мы неустанно молимся пракаша или лила-шакти, через которую проявляется Шримати Радхарани.

     

    ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ КАЧЕСТВ ШРИМАТИ РАДХАРАНИ

    В списке бесчисленных достоинств и трансцендентальных качеств Радхарани, приведем  25 основных:  1). Радхарани бесконечно очаровательна, Она - океан сладости. 2). Она всегда сохраняет юность и свежесть. 3). Ее прекрасные глаза неугомонны. 4). Ее улыбка обворожительна. 5). Ее ладони и стопы отмечены благоприятными знаками.  6). Аромат Ее тела сводит с ума Кришну. 7). Радхарани лучше всех поет и играет на вине. 8). Ее слова приятны и доставляют удовольствие всем, кто Ее слушает. 10).  Радхарани – воплощение самого смирения и кротости. 11). Милости и сострадания. 12). Никто не может соперничать с Ее разумом и остроумием. 13). Радхарани в совершенстве знает науку любви. 14). Застенчивость и стыдливость – самый драгоценный камень Ее характера. 15) Радхарани – символ скромности и честности.16) Она никогда не подвержена сметению, миркой скорби и страданиям. 17). Она серьезна и Ее идеалы возвышенны. 18). Она безраздельно с Кришной.19) Радхарани обладает Махабхавой, высшим проявлением любви. 20). Радхарани – океан любви обитателей Гокулы. 21). Ее трансцендентальная слава освящает все три мира. 22). Она питает любовь к своим наставникам (отцу и матери). 23). и Она покорна любви своих старших подруг. 24). Радхарани главная среди гопи 25). и Она всегда держит Кришну под своим контролем. Кришна послушен Радхарани.

     

    Радхарани является гуру Кришны; Шрила Прабхупада пишет в комментариях к Чайтанье Чаритамрите (Ади лила), что духовный учитель есть представитель Нитьянанды, но иногда он является также представителем Радхарани, поэтому ученик всегда очень строго должен следовать наставлениям Гуру. 

     

    В Равале все поклоняются божествам Радха равал Бихари. Радха всегда пребывает здесь; чтобы доставить Ей удовольствие, необходимо воспевать имена Кришны, совершая санкиртана-ягью; но, если мы хотим удовлетворить Кришну, то должны воспевать имена Радхи.

     

    Иногда Радхарани воплощается в Равале, а иногда в Варшане, в разные калпы по-разному.

    На Варшане ей поклоняются преданные из Нимбарка сампрадайи; там эти Божества известны как Лала-лилал.

     

     И еще… ШРИ КРИШНА ЧАЙТАНЬЯ РАДХА КРИШНА НАХИАНЬЯ – эта мантра говорит о том, что Чайтанья есть одновременно воплощение Радхи и Кришны в одном лице (или теле). Чтобы насладиться той любовью, которой наслаждается Радха, Кришна воплотился как Чайтанья, приняв золотистый цвет тела Радхарани. Радха искусна в танце и приготовлении пищи; Чайтанья был санньяси, и он ничего не готовил, но зато прекрасно танцевал.  И этот танец Чайтаньи привлекал всех обитателей трех миров. Как поет Лочан даса Тхакур два Божества Чайтанья и Нитьянанда очень милостивы. Им поклоняются, воспевая святое имя и танцуя.

    - Не думайте, что вы не достигните совершенства, если последуете этому примеру – будете петь и танцевать; вы обязательно достигните духовного совершенства. Такова форма полонения Радхе и Кришне в образе Чайтаньи.

    Радха всегда столь поглощена служением Кришне, что не может слушать ничего, кроме имени Кришна. Она не слушает  ни о чем другом; ничто другое кроме имени Кришны не входит в Ее уши. Естественно возникает вопрос: «Почему мы поклоняемся Радхарани, ведь в «Шримад Бхагаватам» фактически ничего не сказано о Ней?» Ответ на этот вопрос мы находим в объяснениях Шести Госвами Вриндаваны. На самом деле Шукадева Госвами – преданный Шри Радхи; он Ее попугай. Если бы Шукадева начал «Шримад Бхагаватам» с Ее имени, то сразу же погрузился в экстатическое состояние и, лишившись чувств, не смог бы рассказать весь Бхагаватам. Это причина, по которой в Бхагаватам нет подробного описания Радхи. Госвами обнаружили ее, изучив другие шастры. То же самое можно сказать и о повторении маха-мантры. В своем комментарии к Харе Кришна маха-мантре, Джива Госвами говорит, что когда мы произносим «Харе», то на самом деле обращаемся к Радхе: «О, Радха, энергия Кришны, займи меня служением Твоему Господину….

     

    ГОКУЛА

     

    Гокула – это то место, где у Нанды и Яшоды в ночь на Джанмаштами родился Кришна; здесь он провел свои  детские игры до трех лет и четырех месяцев.

     Тот, кто испытывает  к Кришне чувства родительской любви (ватсалья) и дружеские чувства (сакхья), это место особенно благоприятно; именно здесь появился Нарада Муни, чтобы своими глазами увидеть, как Верховная личность Бога подобно обычному человеческому существу, наслаждается своими детскими играми.

     

    Нарада Муни был свидетеле удивительной сцены, когда маленький Кришна ползая в пыли,  звал свою Яшоду:

                - Мама, мама возьми меня на руки и посади на колени. И Яшода ему отвечала:

                - Ты такой грязный весь в пыли, ты воруешь масло у соседей, они постоянно на тебя жалуются, и ты просишься на колени? Пока ты не научишься вести себя, я больше никогда не возьму тебя на колени. Ты как та обезьяна, которая прыгает с ветки на ветку и  приносит всем беспокойства.

     

    Нарада, спрятавшись,  наблюдал за всем этим, не веря своим глазам. Он был потрясен теми любовных отношениями, которые могут иметь чистые преданные Кришны в Гокуле.

    Яшода была столь удачлива, что саччитананда – вечный исполненный знания и блаженства находится в ее полной зависимости. Тот, кому служат великие полубоги, кто повелевает всем творением и всеми живыми существами, сам находится в полной власти, покоренный любовью своей преданной. Высший брахман, причина всех причин грал как маленький сын во дворе Нанды махараджа и Яшоды маты.

     

    Нарада Муни был поражен

    - Как эта женщина может повышать голос на Господа, называя Его «обезьяной», «воришкой»? Того, кто – чистый из чистых, неоскверненный связью с  материей, называть «грязнулей»?

     

    И получив даршан Господа и благословенье пылью лотосных стоп Его преданной, Нарада переполнился экстатическим чувством любви (кришна-премы).

     

    Воровство масла было обычным занятием Гопалы. Он каждый день обходил соседских женщин, проникал в их дома, воровал масло, разбивал горшки и проказничал, скармливал обезьянам масло, которое они взбивали для Господа.  Каждый день женщины жаловались маме Яшоде.

                 - Яшода, ты совсем не смотришь за своим сыном; он ворует у нас масло и йогурт – сам  весь в йогурте, все вокруг в йогурте, по всему полу йогурт – вот посмотри на  следы Его преступления. Весь день и всю ночь мы взбиваем масло для Господа.

                - О Нарайана, о Бхагаван, о Вишну, о мой Господь, пожалуйста, пролей милость,  прими это скромное подношение… Исполненные глубокого чувства любви, гопи возносят Господу прекрасные молитвы:

    - О Говинда! О Дамодара Матхавети…. С их уст постоянно нисходит имя Кришны.

    Почему же, когда Господь приходит, чтобы принять их подношение и дать им благословение, они называют Его вором?  Для Него они взбивали масло и делали йогурт, а когда после обеда приходят к маме Яшоде, то жалуются.

    - Яшода, накажи своего балованного сына, а то он вырастет у тебя разбойником?

    На самом деле гопи были очень счастливы, что Гопал приходит к ним в дом и забирает масло и йогурт, который они для Него делали, разбивает горшки и переворачивает вверх дном все в доме; просто, чтобы поделиться своим счастьем они приходятк Яшоде и рассказывают ей о проделках ее сына; на самом деле они более удачливы, чем сама Яшода; и чтобы поделиться своим счастьем, они приходят к ней и снова, и снова пересказывают все, что видели своими глазами подобно этому:

                - О Яшода, если бы ты видела, как Гопал приходит к нам за маслом; как лев, который преследует свою жертву, он крадется, озираясь по сторонам  - ты с ума бы сошла от счастья. Если бы ты видела Его глаза, украшенные каджалом и наполненные страхом…

     

    Ты знаешь, у  меня во дворце есть одна колона из драгоценных камней; однажды, когда Гопал рано по утру украдкой пробирался в мой дом, он увидел свое отражение в этой колоне; он перепугался, думая, что это соседский мальчик.

    - Тс, тс... никому не говори, когда я утащу йогурт, то поделюсь с тобой; сиди тихо.

     

    Слушая эти рассказы, гопи вместе с мамой Кришны просто наслаждаются нескончаемой трансцендентальной лилой Господа.

    В шутку они говорили Яшоде:

                - Сейчас он ворует масло, а когда вырастет, что будет? Ты должна воспитывать Его иначе смотри…он сейчас такой проказник, а что будет потом…

    Гопи приходили к Яшоде, всякий раз только для того ,чтобы просто поделиться с ней все новыми и новыми проделками (лилами) Господа.

    Эта маканчор-лила одна из самых сладостных, замечательных детских игр Господа; слушая, преданные Кришны просто наслаждаются общением друг с другом, пересказывая ее снова и снова. 

    В другой раз, когда Кришну поймали с поличным на месте преступления, чтобы оправдаться он сочинил историю.

                - Я проходил мимо твоего дома и увидел, как одна обезьяна открыла окно и все другие стали запрыгивать в него. Я подумал, что нужно спасать твой йогрут, пока обезьяны не утащили его, поэтому решил войти; и вот я сижу и охраняю твой йогурт и масло. А ты что думаешь?

                - О, это благородный поступок – сказала гопи, - но не мог бы ты мне объяснить, почему твой нос в масле, губы и все лицо в йогурте?

                - Ты не веришь мне? Когда я охранял твой йогурт, обезьяны стали нападать на меня и разбрасывать йогут, размазывая мне по лицу. Ты просто придираешься; нужен мне твой йогурт у моей мамы достаточно и йогурта, и масла…

                - Ну, предположим, это я могу понять, но каким образом йогур и масло оказались на твоих руках? Не смущаясь, Кришна нашелся что сказать.

                - Когда я боролся с обезьянами, их руки были испачканы йогуртом, поэтому мои руки тоже стали в йогурте.

     

    Кришна каждый день воровал йогурт и масло то у одной, то у другой гопи. И каждый день один случай была не похож на другой.

     

    Однажды, когда Кришна запустил свои руки в горшок с йогуртом, гопи взяла его за шиворот и сказала:

                - Что ты на этот раз скажешь? Кришна как ни в чем не бывало сказал:

                -  Сегодня у меня день рождения и мои родители подарили мне рубиновые браслеты… как известно. Рубин излучает тепло, поэтому они стали столь горячими, что я решил охладить руки в твоем йогурте. Я забежал в твой дом и сунул руки в йогурт; у меня и в мыслях не было брать твой йогурт.

     

    Разумеется гопи не поверила Ему, и чтобы рассказать о новой проделке Гопалы повела его к Яшоде.

     

    В другой раз Кришна, чтобы досадить гопи, решил сделать набег на их закрома вместе со своими друзьями: Суббалой, Шридхамой, Стотой Кришной, Мадхумангалом и другими.

     

    Всей ватагой они отправились к дому одной гопи; ее «грабили» уже не раз, поэтому она поставила «сигнализацию»; на окна она повесила колокольчики.

    Увидев колокольчики, Мадхумангал сказал:

                - О смотрите здесь сигнализация. Как только мы полезем в окно, раздастся звон, и нас схватят.

                - Не бойтесь! - сказал Кришна и, обращаясь к Мадхумангалу, заявил: «Разве ты не знаешь, что я ишвара парамах … высший повелитель всех мистических сил и наслаждающийся? Открывай окно! Субал помоги ему». – и действительно, ни один колокольчик не зазвенел. Все были пораженный.

                - Джай! Джай! – дружно воскликнули мальчики и один за другим стали влезать в окно.

                - Постой, Кришна! Вот та дверь, которая ведет в комнату, тоже под сигнализацией. Смотри сколько там колокольчиков. Как только мы ее откроем, раздастся такой звон!

                - Мадхумангала. Я же тебе сказал что я ишвавра парамах… я приказываю колокольчикам не завенеть, пока я провожу свою маканчор-лилу.

    Суббала осторожно начал открывать дверь – ни один колокольчик не зазвенел.

                 - Ребята заходи!  Когда мальчики зашли в кладовую с йогуртом, они увидели, что

    йогур висел очень высоко. Тогда они стали выстраивать пирамиду из ступ, ставя одну на другую, и Кришна быстро залез к потолку. И вот когда он уже запустил руку в горшок с йогуртом, Мадхумангала закричал:

                - Стой! Смотри там тоже висят колокольчики. Как только ты начнешь доставть йогурт они зазвенят.

                - Мадхумангала, не забывай, что я – ишвара  парамах…  каждый атом во вселенной в  моем распоряжении; я приготовился наслаждаться йогуртом, и никто не посмеет мне препятствовать и мешать! Кришна засунул руку в горшок и когда он стал доставть йогурт все колокольчики какие только были в доме зазвенели. Поднялся шум – хозяйка  проснулась и сразу же побежала в кладовую.

    Кришна рассердился и спросил самый главный колокольчик:

                - Почему ты зазвонил? Я же тебе приказал молчать когда я наслаждаюсь прасадом.

                - Да, но я был сбит с толку. В шастрах сказано, что когда Бхагаван принимает пищу нужно звонить. Я не зал что делать слушать тебя или шастры. И я решил следовать по писанному  в шастрах, они же даны Тобой.

                - Да, ты прав, все должны следовать шастрам.- согласился Кришна

    Нет необходимости говорить о том, что гопи поймала всю команду Кришны и устроила Ему взбучку... но на этом лила Господа не закончилась.

     

    В следующий раз, когда гопи застала Кришну за его любимым занятием, когда его рука была в горшке, она сказала:         

    - Ну, что ты скажешь на этот раз?

    - Я доставал своего теленка, который запрыгнул   в горшок с йгуртом, когда мы проходили рядом. И он достал руку и когда разжал свой кулачок, то в руке у него был маленький мраморный теленок.

                - Ну, вот видишь, я же сказал правду. Я уронил теленка в твой горшок.

     

    ДАМОДАРА ЛИЛА

    Когда маленький ребенок что-то делает, то это привлекает всеобщее внимание;  в особенности, когда капризничает. Поэтому Кришна принимает облик маленького дитя и часто капризничает, чтобы привлечь внимание всех. Медитация на игры Кришны – лучшая форма медитации.

     

    Чайтанья Махапрабху тоже был капризным ребенком и Прабхупада, рассказываял о себе часто говорил, что он в детстве капризничал. 

     

    Когда храм Шри Радха-Дамодар Вишнуджана путешествовал, то Божества часто падали. Преданные спросили Прабхупаду: «Можно ли их привязать? И он ответил: «Конечно,  привяжите (свяжите) этого непоседливого мальчика».

     

     

     

     

     

    Загрузка комментариев...

    « Назад

     
     
    InstantCMS